Du Mandarin II
Je vous livre quelques trucs qui me semblent intéressants à propos des caractères chinois. Certains viennent de mon exprience personnelle ici, d'autres viennent de ce site !
A bientôt !!
- * L'un des caractère les plus difficile à écrire est "tortue". Ni ma prof de chinois, ni mes collègues taïwanaises ne savent précisément l'écrire ! Bien sur, elle le lisent sans problème.
- * "Comme ci comme ça" se dit "cheval cheval tigre tigre"
- * A Taïwan, on utilise les caractères chinois traditionels, alors que les Chinois en Chine continentale utilisent des caractères simplifiés (réforme au XXème siècle pour un apprentissage plus simple). Les Taïwanais sont très fiers d'utiliser les caractères traditionnels !
- * 女 (femme) +子 (homme) = 好 un homme et une femme ensemble (bien, bon)
- * 女 (femme) + 疾 (maladie) = 嫉 la maladie des femmes (jalousie) -----> héhé, sont forts les chinois ^^
- * 女 (femme) + 票 (billet) = 嫖 donner un billet de banque à une femme (aller aux prostituées)
- * 尸 (corps) + 米 (riz) = 屎 le riz qui mijote dans le corps (la merde)
- * 尸 (corps) + 吊 (pendouiller) = 屌 ce qui pendouille du corps (la bite) -----> très pragmatiques :)
- * 尸 (corps) + 穴 (cavité) = 屄 la cavité du corps (les parties intimes de ces demoiselles)
- * 入 (entrer) + 肉 (viande) = 肏 entrer dans la viande (baiser) ------> Le club gras aurait des ascendances chinoises ^^
A bientôt !!
Publicité